mercoledì 30 novembre 2011

Intagli golosi/Appetizing carving

Mentre ero nello stand a lavorare, ad un certo punto ho visto passare delle visitatrici con in mano un oggetto strano infilzato su uno spiedino... incuriosita, mi sono avvicinata ed ho visto un paio di occhietti di garofano che mi fissavano!

While I was working in my stand, I saw some visitors keeping something strange in the hand... I took a look and I saw a pair of clove eyes staring at me!

Non ho resistito e alla prima pausa sono andata alla ricerca dell'artista di questo topino-ravanello.
L'ho trovato ad un tavolo imbandito di meravigliosi ortaggi e frutti intagliati, come questo bellissimo melone bianco.

As soon it was possible, I looked for the carving artist of this little radish-mouse. I found him sitting at a prepared table with wonderful carved vegetables and friuts, like this beautiful white melon.


Le opere sono frutto (mai parola è stata più azzeccata!) del paziente lavoro degli artisti del Club Intagliatori Città di Modena.

The authors of those masterpieces are the members of Club Intagliatori Città di Modena.


Se volete vedere all'opera il signor Luigi Colombini mentre intaglia a mano libera una rapa bianca trasformandola in una rosa, allora godetevi il video qui sotto!

If you like to see Mr. Luigi Colombini carving a turnip into a rose, watch this video!




Chiudo la rassegna fieristica di Bologna con alcune immagini scattate nel padiglione accanto a 'Il Mondo Creativo', dove era in corso la mostra 'Model Game', nonchè destinazione preferita dai mariti delle bolognesi in visita alla nostra fiera!

The last pictures of Bologna was taken from 'Model Game', an exhibition in the pavillion near to 'Il Mondo Creativo', where the husbands of our visitors spent all the time!



2 commenti:

grazie per aver lasciato un commento ^____^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...